fake tattoo
"It's a fake tattoo."
Bu sahte bir dövme.
Extra dizisinin 15. bölümünden seçilmiş İngilizce kelimeler ve Türkçe çevirileri. B1 seviyesi için uygundur.
Topluluğun bu destedeki performansı.
Bu deste henüz çalışılmamış. İlk çözen sen ol!
"It's a fake tattoo."
Bu sahte bir dövme.
"A deal is a deal, isn't it?"
Söz sözdür, değil mi?
"I am the new man on the door at Ice."
Ice'deki kapının yeni görevlisiyim.
"This club is very trendy, very exclusive."
Bu kulüp çok moda, çok seçkin.
"I'd have Knuckles Cruncher and Muncher to back me up."
Knuckles Cruncher ve Muncher arkamı kollardı.
"Leave it to me."
Onu bana bırak.
"Are you looking at me or chewing a brick?"
Bana mı bakıyorsun yoksa tuğla mı çiğniyorsun?
"You are standing on my foot."
Ayağıma basıyorsun.
"Do you think I should be more macho?"
Daha maço mu olmalıyım sence?
"She wants me to do some gardening for her."
Onun için biraz bahçe işi yapmamı istiyor.
"I'm a bouncer at Ice."
Ice'de fedaiyim.
"I had the situation completely under control."
Durumu tamamen kontrol altına almıştım.
"Anyone who is looking for trouble."
Kavga arayan herkes.
"Someone who throws people out of nightclubs."
İnsanları gece kulüplerinden dışarı atan kişi.
"Go on then, tough guy."
Hadi bakalım, kabadayı.
"Are you scared of needles?"
İğneden korkuyor musun?
"If your name's not on the guest list, you can't come in."
Adın davetli listesinde yoksa içeri giremezsin.
"Would you have a tattoo?"
Dövme yaptırır mıydın?
"Don't call me a wimp."
Bana korkak deme.
"I have to move the splinter."
Kıymığı çıkarmam lazım.
Tek tıkla bu içeriğe hızlı bir izlenim bırak. Bir aktif yorumun olur; yenisini seçersen eskisi güncellenir.
Bu kelime videoda anında geçiyor.
Videodaki cümle