Destelere dön

🎧 Castiel'in Komik Anları - Kelime Kartları

Supernatural dizisindeki Castiel karakterinin komik anlarından seçilmiş kelime ve ifadeler.

B1 📺 Dizi & Film EN → TR 🃏 15 kart 🌍 Herkese Açık Deste
#castiel #dizi #dizi diyalogları #film #komik anlar #supernatural
Son güncelleme: 2026-06-13
▶ Çalışmaya Başla

Hemen pratik yap

  • 15 kart hazır
  • 4 şıklı test moduyla pekiştir
  • Tahmini süre: 2–4 dk
  • EN → TR

📊 Deste istatistikleri

Topluluğun bu destedeki performansı.

Bu deste henüz çalışılmamış. İlk çözen sen ol!

Bu destedeki kartlar

15 kart

on a bender

içki aleminde
+ sarhoş gezmek

"Where the hell have you been? On a bender."

Neredeydin be? İçki aleminde miydin?

👍 0 👎 0

pissed

kızgın
+ sinirli, bozuk

"What's wrong with you? Are you drunk? No, yes. What the hell happened to you? I found a liquor store and I drank it. Why'd you call me? Oh here you go. Easy. Are you okay? Don't ask stupid questions. Pissed."

Neyin var? Sarhoş musun? Hayır, evet. Sana ne oldu? Bir içki dükkanı buldum ve içtim. Neden beni aradın? İşte. Sakin ol. İyi misin? Aptal sorular sorma. Kızgınım.

👍 0 👎 0

butt

kıç
+ popo

"Hey, as butt. I need your help."

Hey, kıç. Yardımına ihtiyacım var.

👍 0 👎 0

people skills

insan ilişkileri becerisi
+ insanlarla iletişim

"My people skills are rusty."

İnsan ilişkileri becerilerim paslanmış.

👍 0 👎 0

rusty

paslanmış
+ zayıflamış

"My people skills are rusty."

İnsan ilişkileri becerilerim paslanmış.

👍 0 👎 0

slap

şaplak atmak
+ tokatlamak

"If the pizza man truly loves this babysitter, why does he keep slapping her rear?"

Eğer pizzacı bu bakıcıyı gerçekten seviyorsa, neden sürekli poposuna şaplak atıyor?

👍 0 👎 0

rear

popo
+ kıç

"If the pizza man truly loves this babysitter, why does he keep slapping her rear?"

Eğer pizzacı bu bakıcıyı gerçekten seviyorsa, neden sürekli poposuna şaplak atıyor?

👍 0 👎 0

get out of my ass

peşimi bırak
+ bana bulaşma

"Cash, get out of my ass!"

Cash, peşimi bırak!

👍 0 👎 0

trench coat

pardösü
+ yağmurluk

"Without your power, you're basically just a baby in a trench coat."

Gücün olmadan, sadece pardösülü bir bebeksin.

👍 0 👎 0

interrogate

sorgulamak
+ soru sormak

"I'll interrogate the cat."

Kediyi sorgulayacağım.

👍 0 👎 0

urinate

işemek
+ çiş yapmak

"Do you ever get tired of urinating?"

Hiç işemekten yoruluyor musun?

👍 0 👎 0

hedonism

hazcılık
+ hedonizm

"That would be where the hedonism comes in."

İşte hazcılık burada devreye giriyor.

👍 0 👎 0

prime number

asal sayı

"Seven is a prime number and prime numbers can be intimidating."

Yedi asal bir sayıdır ve asal sayılar göz korkutucu olabilir.

👍 0 👎 0

word play

kelime oyunu
+ sözcük oyunu

"It's word play and the answer is the key."

Bu bir kelime oyunu ve cevap anahtar.

👍 0 👎 0

pop culture savvy

pop kültürü bilgili
+ pop kültürüne hakim

"I'm very pop culture savvy now."

Artık pop kültürü konusunda çok bilgiliyim.

👍 0 👎 0

💬 Bu deste hakkında hızlı yorumlar

Tek tıkla bu içeriğe hızlı bir izlenim bırak. Bir aktif yorumun olur; yenisini seçersen eskisi güncellenir.

Toplam yorum
👍 Olumlu 0 👎 Olumsuz 0 💬 Nötr 0 🎉 Eğlenceli 0
Hızlı yorum bırakmak ister misin? Giriş yap veya ücretsiz hesap aç.

Topluluk yorumları

Henüz yorum yok. Üye olunca sen de yorum bırakabilirsin.