Destelere dön

🎧 Gossip Girl Yılbaşı Sahnesi - Kelimeler

Gossip Girl dizisinden bir Yılbaşı sahnesinde geçen önemli ifadeler ve kelimeler.

B1 📺 Dizi & Film EN → TR 🃏 11 kart 🌍 Herkese Açık Deste
#dizi #film #gossip girl #ilişkiler #sırlar #yılbaşı
Son güncelleme: 2026-06-15
▶ Çalışmaya Başla

Hemen pratik yap

  • 11 kart hazır
  • 4 şıklı test moduyla pekiştir
  • Tahmini süre: 2–4 dk
  • EN → TR

📊 Deste istatistikleri

Topluluğun bu destedeki performansı.

Bu deste henüz çalışılmamış. İlk çözen sen ol!

Bu destedeki kartlar

11 kart

resolution

yılbaşı kararı
+ karar, niyet

"Did you make your resolution about not lying to your friends?"

Arkadaşlarına yalan söylememe konusunda yılbaşı kararını aldın mı?

👍 0 👎 0

vow

yemin
+ ant, söz

"I made a vow to Mary Louie and that's what I'm going to do."

Mary Louie'ye bir yemin ettim ve yapacağım şey bu.

👍 0 👎 0

come clean

itiraf etmek
+ dürüst olmak, açıkça söylemek

"Well then you need to come clean."

O zaman itiraf etmelisin.

👍 0 👎 0

out someone

birini ifşa etmek
+ açığa çıkarmak

"They have photos of the two of you at a townhouse and they're going to out them."

İkinizin bir şehir evinde fotoğrafları var ve onları ifşa edecekler.

👍 0 👎 0

endure

katlanmak
+ dayanmak, tahammül etmek

"I'll endure the public humiliation of allegedly sleeping with Humphrey."

Sözde Humphrey ile yatmanın kamuoyu önünde aşağılanmasına katlanacağım.

👍 0 👎 0

allegedly

sözde
+ iddiaya göre

"I'll endure the public humiliation of allegedly sleeping with Humphrey."

Sözde Humphrey ile yatmanın kamuoyu önünde aşağılanmasına katlanacağım.

👍 0 👎 0

lapse

anlık zayıflık
+ hatta, kusur

"I know I promised to trust you but I had a small lapse."

Sana güveneceğime söz verdiğimi biliyorum ama küçük bir anlık zayıflık yaşadım.

👍 0 👎 0

cover for someone

birini korumak
+ örtbas etmek, arkalamak

"Hey thanks for covering for me."

Hey, beni koruduğun için teşekkürler.

👍 0 👎 0

stroke of midnight

gece yarısı vuruşu
+ yılbaşı gecesi saat 12

"It's bad luck not to kiss you love at the stroke of midnight."

Gece yarısı vuruşunda sevgilini öpmemek uğursuzluk getirir.

👍 0 👎 0

put someone through something

birine bir şey yaşatmak
+ zor durumda bırakmak

"Do you know what you've been putting me through?"

Bana neler yaşattığının farkında mısın?

👍 0 👎 0

move on

hayata devam etmek
+ yoluna devam etmek

"Please Chuck just move on and be happy."

Lütfen Chuck, sadece hayatına devam et ve mutlu ol.

👍 0 👎 0

💬 Bu deste hakkında hızlı yorumlar

Tek tıkla bu içeriğe hızlı bir izlenim bırak. Bir aktif yorumun olur; yenisini seçersen eskisi güncellenir.

Toplam yorum
👍 Olumlu 0 👎 Olumsuz 0 💬 Nötr 0 🎉 Eğlenceli 0
Hızlı yorum bırakmak ister misin? Giriş yap veya ücretsiz hesap aç.

Topluluk yorumları

Henüz yorum yok. Üye olunca sen de yorum bırakabilirsin.
📢 Sponsorlu
Danger.TR

Danger.TR

Maceracı gezginlerin keşif ve paylaşım platformu. Geziler yada Rotalar planla, seninle aynı yere gidenleri gör, deneyimlerini paylaş.

İncele