What does 'resolution' mean in the context of New Year?
"Did you make your resolution about not lying to your friends?"
Arkadaşlarına yalan söylememe konusunda yılbaşı kararını aldın mı?
Gossip Girl Yılbaşı sahnesiyle ilgili anlama ve kelime soruları.
Topluluğun bu destedeki performansı.
Bu deste henüz çalışılmamış. İlk çözen sen ol!
"Did you make your resolution about not lying to your friends?"
Arkadaşlarına yalan söylememe konusunda yılbaşı kararını aldın mı?
"If it means keeping Chuck safe then I'll endure the public humiliation of allegedly sleeping with Humphrey."
Chuck'ı güvende tutmak anlamına geliyorsa, sözde Humphrey ile yatmanın kamuoyu önünde aşağılanmasına katlanacağım.
"Well then you need to come clean."
O zaman itiraf etmelisin.
"He's having a relationship with me."
Benimle bir ilişkisi var.
"Hey thanks for covering for me I know you're not keen on a deja vu."
Hey, beni koruduğun için teşekkürler, biliyorum deja vu'yu sevmezsin.
Tek tıkla bu içeriğe hızlı bir izlenim bırak. Bir aktif yorumun olur; yenisini seçersen eskisi güncellenir.
Bu kelime videoda anında geçiyor.
Videodaki cümle