Destelere dön

🎧 Full House İkonik Replikler

Full House dizisinden seçilmiş günlük konuşma ifadeleri ve esprili kalıplar.

A2 📺 Dizi & Film EN → TR 🃏 15 kart 🌍 Herkese Açık Deste
#dizi #dizi replikleri #esprili kalıplar #film #günlük ifadeler
Son güncelleme: 2026-06-13
▶ Çalışmaya Başla

Hemen pratik yap

  • 15 kart hazır
  • 4 şıklı test moduyla pekiştir
  • Tahmini süre: 2–4 dk
  • EN → TR

📊 Deste istatistikleri

Topluluğun bu destedeki performansı.

Bu deste henüz çalışılmamış. İlk çözen sen ol!

Bu destedeki kartlar

15 kart

whatever happened to predictability

öngörülebilirliğe ne oldu
+ tahmin edilebilirlik ne oldu

"Whatever happened to predictability? The milkman, the paperboy, evening TV."

Öngörülebilirliğe ne oldu? Sütçü, gazeteci, akşam televizyonu.

👍 0 👎 0

how rude

ne kadar kaba
+ çok ayıp

"You mean I spent my whole day freaking out over nothing? How rude!"

Yani bütün günümü boş yere panikleyerek geçirdim mi? Ne kadar kaba!

👍 0 👎 0

you got it dude

anlaştık dostum
+ tamamdır ahbap

"Michelle: Don't make a big deal that I'm here, okay? Uncle Jesse: You got it dude."

Michelle: Burada olduğumu belli etme, tamam mı? Jesse Amca: Anlaştık dostum.

👍 0 👎 0

whoa baby

vay be
+ oha

"Whoa baby! There's a car in the kitchen!"

Vay be! Mutfakta bir araba var!

👍 0 👎 0

no way jose

asla ama asla
+ hiçbir şekilde

"Are you tired of the shadow game yet? No way, no way Jose."

Gölge oyunundan sıkıldın mı? Asla, asla ama asla.

👍 0 👎 0

i'm free

özgürüm
+ kurtuldum

"I quit, I quit! I'm free, I'm free!"

Bırakıyorum, bırakıyorum! Özgürüm, özgürüm!

👍 0 👎 0

the farmer has left the building

çiftçi binayı terk etti
+ çiftçi gitti

"Thank you, thank you. The farmer has left the building!"

Teşekkürler, teşekkürler. Çiftçi binayı terk etti!

👍 0 👎 0

watch the hair

saçlara dikkat et
+ saçıma dikkat et

"Watch the hair! Don't mess it up."

Saçlara dikkat et! Bozma onları.

👍 0 👎 0

not a bad idea

kötü bir fikir değil
+ fena fikir değil

"Let's bring this TV upstairs. Not a bad idea."

Bu televizyonu yukarı çıkaralım. Kötü bir fikir değil.

👍 0 👎 0

dead meat

bitik halde
+ mahvolmuş

"When Joey gets home and tells Dad, I'm dead meat."

Joey eve gelip babama söylediğinde mahvolurum.

👍 0 👎 0

freaking out

paniklemek
+ çıldırmak

"I spent my whole day freaking out over nothing."

Bütün günümü boş yere panikleyerek geçirdim.

👍 0 👎 0

squirt

ufaklık
+ velet

"Hey, what do you want, squirt? Don't call me squirt!"

Hey, ne istiyorsun ufaklık? Bana ufaklık deme!

👍 0 👎 0

madam

hanımefendi
+ madam

"May we help you, madam?"

Size yardımcı olabilir miyiz hanımefendi?

👍 0 👎 0

oh mylanta

aman tanrım
+ vay canına

"Oh mylanta! That's amazing."

Aman tanrım! Bu harika.

👍 0 👎 0

i told you so

sana söylemiştim
+ ben demiştim

"There's a car in the kitchen. I told you so!"

Mutfakta bir araba var. Sana söylemiştim!

👍 0 👎 0

💬 Bu deste hakkında hızlı yorumlar

Tek tıkla bu içeriğe hızlı bir izlenim bırak. Bir aktif yorumun olur; yenisini seçersen eskisi güncellenir.

Toplam yorum
👍 Olumlu 0 👎 Olumsuz 0 💬 Nötr 0 🎉 Eğlenceli 0
Hızlı yorum bırakmak ister misin? Giriş yap veya ücretsiz hesap aç.

Topluluk yorumları

Henüz yorum yok. Üye olunca sen de yorum bırakabilirsin.