testing
"I'm just TESTING YOU."
Sadece seni test ediyorum.
Joey, Rachel'e aşık olduğunu fark eder ve ona itiraf eder. Rachel da Joey'e karşı benzer hisler beslemeye başlar, ancak ikisi de bu durumun arkadaşlıklarını ve Ross'u nasıl etkileyeceği konusunda endişelenir.
Topluluğun bu destedeki performansı.
Bu deste henüz çalışılmamış. İlk çözen sen ol!
"I'm just TESTING YOU."
Sadece seni test ediyorum.
"I want just one moment of relief from the gut-wrenching pain."
Yürek parçalayıcı acıdan sadece bir an kurtulmak istiyorum.
"I think I'm falling in love with you."
Sanırım sana aşık oluyorum.
"Rachel who's carrying my baby?"
Bebeğimi taşıyan Rachel mı?
"I borrowed him from my friend Wendy."
Onu arkadaşım Wendy'den ödünç aldım.
"I brought someone over to cheer you up."
Seni neşelendirmek için birini getirdim.
"I know you've been really depressed lately."
Son zamanlarda gerçekten depresif olduğunu biliyorum.
"Aren't you scared? Terrified."
Korkmuyor musun? Dehşete kapıldım.
"Cujo's thrown himself at the windshield?"
Cujo kendini ön cama mı attı?
"I lightly press my lips against his."
Dudaklarımı hafifçe onunkilere bastırırım.
"More embarrassing than shiny raspberry lip balm?"
Parlak ahududu dudak balından daha mı utanç verici?
"Ross wants to kiss you at midnight."
Ross seni gece yarısı öpmek istiyor.
"I just want one great night. Just sex, you know, no strings attached."
Sadece harika bir gece istiyorum. Sadece seks, hiçbir bağlılık olmadan.
"Is that college talk for horny?"
Bu üniversite dilinde azgın mı demek?
"I'm just finding myself erotically charged."
Kendimi erotik olarak yüklü hissediyorum.
"Lately with this whole pregnancy thing, I'm just finding myself erotically charged."
Son zamanlarda bu hamilelik olayıyla kendimi erotik olarak yüklü hissediyorum.
"This is really embarrassing."
Bu gerçekten utanç verici.
"It would disrupt your entire life."
Tüm hayatını bozar.
"Imagine bringing home some girl and trying to score when there's a screaming baby around."
Bir kızı eve getirdiğini ve etrafta çığlık atan bir bebek varken işi bitirmeye çalıştığını düşün.
"Can't kiss Ross. You got the history."
Ross'u öpemezsin. Geçmişiniz var.
"So obvious. Why doesn't he just ask?"
Çok bariz. Neden sadece sormuyor?
Tek tıkla bu içeriğe hızlı bir izlenim bırak. Bir aktif yorumun olur; yenisini seçersen eskisi güncellenir.
Bu kelime videoda anında geçiyor.
Videodaki cümle