break promises to yourself
"Why do you keep breaking promises to yourself?"
Neden kendine verdiğin sözleri tutmuyorsun?
Bu podcast, İngilizce öğrenirken sıkışmış hissetmenizin nedeninin tembellik değil, kimliğinizi koruma içgüdüsü olduğunu anlatıyor. Gerçek değişim, alışkanlıklarınızı değil, kendinizi nasıl tanımladığınızı değiştirmekle başlar. Küçük bir cesaret anıyla, eski kimliğinizden sıyrılıp İngilizce konuşan biri olmaya adım atabilirsiniz.
Topluluğun bu destedeki performansı.
Bu deste henüz çalışılmamış. İlk çözen sen ol!
"Why do you keep breaking promises to yourself?"
Neden kendine verdiğin sözleri tutmuyorsun?
"Anna is protecting herself."
Anna kendini koruyor.
"We fall back to who we think we are."
Kim olduğumuzu düşündüğümüz kişiye geri döneriz.
"Your actions follow your identity always."
Eylemlerin her zaman kimliğini takip eder.
"They use willpower and eventually they get tired and quit."
İrade gücü kullanırlar ve sonunda yorulup bırakırlar.
"His procrastination is not laziness. It is protection."
Onun ertelemesi tembellik değil. Korunma.
"Her weight was her shield."
Kilosu onun kalkanıydı.
"Something inside him shifted."
İçinde bir şey değişti.
"You are not stuck. You are protecting an old version of yourself."
Sıkışmış değilsin. Kendinin eski bir versiyonunu koruyorsun.
"Change is blocked by misalignment."
Değişim uyumsuzluk tarafından engellenir.
"Not perfectly, not without fear, not without mistakes, but consistently."
Mükemmel değil, korkusuz değil, hatasız değil, ama tutarlı bir şekilde.
"Every mistake you make is teaching you that transformation is possible."
Yaptığın her hata sana dönüşümün mümkün olduğunu öğretiyor.
"That willingness starts with one choice."
Bu isteklilik bir seçimle başlar.
Tek tıkla bu içeriğe hızlı bir izlenim bırak. Bir aktif yorumun olur; yenisini seçersen eskisi güncellenir.
Bu kelime videoda anında geçiyor.
Videodaki cümle